dancept1の備忘録

答弁権のエソロジー

中国/香港SAR:安全保障法は人権義務を満たさなければならない、バチェレ言う


文書番号:(なし)

ノート:

掲載URL:
https://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=25978&LangID=E


China/Hong Kong SAR: Security law must meet human rights obligations, says Bachelet
中国/香港SAR:安全保障法は人権義務を満たさなければならない、バチェレ言う

中文
中国語

GENEVA (19 June 2020) - The UN Human Rights chief Michelle Bachelet said today her Office was closely following consideration in China's National People's Congress of a draft national security law for the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR).
ジュネーブ(2020年6月19日)- 国連人権問題責任者ミチェル・バチェレは本日、彼女の事務所が香港特別行政区(HKSAR)のための国家安全保障法草案の中国全国人民代表大会における検討を綿密に追っていたと述べた。

While the law is not available for review yet, Bachelet stressed that any legislation for HKSAR and its implementation must fully comply with China's human rights obligations and respect the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights as applied to Hong Kong. Article 39 of the Basic Law of the Hong Kong SAR also provides that any restrictions on rights and freedoms shall not contravene these provisions.
同法律はまだ審査できないが、バチェレは、HKSARのためのいかなる法制およびその施行も、中国の人権義務を完全に遵守し、香港に適用される市民的および政治的権利に関する国際規約および経済的、社会的および文化的権利に関する国際規約の規定を尊重する必要があると強調した。香港SAR基本法第39条も、権利と自由に対するいかなる制限もこれらの規定に違反しないことを規定している。

The UN Human Rights Office, along with independent UN human rights experts, including the Committee against Torture, has previously expressed concerns that the national security law adopted in 2015 for mainland China does not comply with international human rights standards.
国連人権事務所は以前、拷問禁止委員会を含む、独立国連人権専門家とともに、2015年に中国本土について採択された国家安全保障法が国際人権基準に準拠していないことに懸念を表明している。

Any law on national security should be clear in scope and definition, and only permit restrictions to human rights that are strictly necessary and proportionate. There should be meaningful legislative and judicial oversight of the implementation of such legislation. "Such laws can never be used to criminalize conduct and expression that is protected under international human rights law," Bachelet said.
いかなる国家安全保障に関する法律も範囲と定義が明確である必要があり、厳密に必要かつ相応の人権に対する制限のみを許可する必要がある。そのような法制の施行の意味ある法制上・司法上の監視がなければならない。「そのような法律は、国際人権法に基づき保護されている行為や表現を犯罪化するために決して使用することはできない」、バチェレ氏は述べた。 

Public debates and participation in the decision-making process relating to national security measures are also crucial, considering the potential such measures have to restrict people's human rights.
そのような措置が人々の人権を制限する可能性があることを考慮して、国家安全保障措置に関連する意思決定プロセスにおける公開討論や参加も重要である。

The UN Human Rights Office has engaged with the Chinese authorities on this matter and will continue to monitor the situation closely. The Human Rights Committee will also begin its latest periodic review of compliance by Hong Kong SAR with the International Covenant on Civil and Political Rights later this year.
国連人権事務所はこの問題に関して中国当局と関与しており、今後も状況を注意深く監視する。自由権規約委員会はまた、今年後半に、香港SARによる市民的および政治的権利に関する国際規約の遵守の最新の定期的審査を開始する。

ENDS
終わり


2020年5月21日