dancept1の備忘録

答弁権のエソロジー

第38回人権理事会:女性に対する差別および人身売買に関する報告のプレゼンテーション/表現の自由に関する特別報告者との双方向対話(答弁権)


文書番号:HRC18/084E

ノート:

  • 表現の自由に関する午前の会合でのヘルシンキ人権財団の声明(関連エントリ 2018-06-20 参照)に中国が反論:中国の法律は、「国民の意思と国際法の原則に沿うものである」。 

  • 関連エントリ

掲載URL:
https://www.unog.ch/unog/website/news_media.nsf/(httpNewsByYear_en)/AC2F6F6393FDEC7AC12582B2005FD516?OpenDocument


HUMAN RIGHTS COUNCIL HEARS PRESENTATION OF REPORTS ON DISCRIMINATION AGAINST WOMEN AND ON TRAFFICKING IN PERSONS
人権理事会、女性に対する差別および人身売買に関する報告のプレゼンテーションを聞く

20 June 2018
2018年6月20日

The Human Rights Council this afternoon heard the presentation of reports by Ivana Radačić, Chair-Rapporteur of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice, and by Maria Grazia Giammarinaro, Special Rapporteur on trafficking in persons.
人権理事会はこの午後、法律上および実際上の女性に対する差別問題に関する作業部会の議長報告者、イヴァナ・ラダチッチおよび人身売買に関する特別報告者、マリア・グラツィア・ジアマリナロによる報告のプレゼンテーションを聞いた。

[…]

Right of Reply
答弁権

China, speaking in a right of reply in response to a statement delivered by a non-governmental organization, said that the information that the organization had provided concerning a law was false, and that China had promulgated that law for the sake of preserving national security and State sovereignty. China reaffirmed that each law was subjected to close scrutiny, and was in line with the people’s will and international legal principles.
中国は、非政府組織によって提出された声明に応じて答弁権により発言し、法律に関して同組織が提供した情報は虚偽であり、中国は国家安全保障と国家主権のためにその法律を公布した。中国は、各法律が厳重な審査を受け、国民の意思と国際法の原則に沿うものであることを再確認した。


2018年6月23日