dancept1の備忘録

答弁権のエソロジー

第43回人権理事会:ハイレベル・セグメントを開会、20名の高官から聞く


文書番号:HRC20.003E

ノート:

  • 国連ジュネーブ事務局ホームページ「プレスリリース」より抄訳(とくに断りなき場合は以降の当第43回人権理事会に関するエントリも同様)。昨年七月41回セッション後半からプレスリリース発行は停止していたのだが、とりあえず復活したようである。下記も参照。

  • 毎年恒例のハイレベル・セグメント。マース・ドイツ外相が北朝鮮および中国の人権状況、ウイグル問題に言及。
  • セッション開会にあたり、人権理事会議長、国連事務総長、人権高等弁務官、総会議長による演説が行なわれたが「観測対象」含む特定の国への言及はなかった模様(HRC/20/02E)。

  • 国連人権高等弁務官事務所ホームページ)

    「 OHCHR | セッション43 第43回人権理事会(2020年2月24日 - 2020年3月20日)」(英語

  • 関連エントリ

    (前年セッション)

掲載URL:
https://www.unog.ch/unog/website/news_media.nsf/(httpNewsByYear_en)/539F9E441E2C5DF1C1258518005529F3?OpenDocument


HUMAN RIGHTS COUNCIL OPENS ITS HIGH-LEVEL SEGMENT AND HEARS FROM 20 DIGNITARIES
人権理事会、ハイレベル・セグメントを開会、20名の高官から聞く

Hears Addresses by President of Montenegro, Captains Regent of San Marino, and the President of the Presidency Council of the Government of National Accord of Libya
モンテネグロ大統領、サンマリノ執政、およびリビア国民合意政府執行評議会議長による演説を聞く

24 February 2020
2020年2月24日

The Human Rights Council this morning began its high-level segment, hearing addresses from dignitaries from 20 countries, who spoke about their national efforts to promote and protect human rights, challenges facing the multilateral order, and human rights violations globally. Many dignitaries voiced concern about grave human rights violations in countries around the world.

今朝の人権理事会は、人権を促進し保護するための各国の取り組み、多国間秩序に直面する課題およびグローバルな人権侵害について発言した20か国からの高官から演説を聞く、ハイレベル・セグメントを開始した。 多くの高官は、世界中の国々における重大な人権侵害について懸念を表明した。

[…]

The Council will next continue its high-level segment.
理事会は次にハイレベル・セグメントを継続する。

High-Level Segment
ハイレベル・セグメント

[…]

HEIKO MAAS, Minister for Foreign Affairs of Germany, said that the quest for peace and respect for human rights remained two sides of the same coin. As members of both the Human Rights Council and the Security Council, Germany would pursue the institutional exchange between the two bodies. Germany would continue to fight against impunity for human rights violations, and as such it continued to support the work of the International Criminal Court as well as investigative mechanisms set up by the Council for specific conflicts. The Minister cautioned that around the world countries were seeing a worrying push back against human rights protections. Globalization, climate change and the digital revolution raised further questions, which included questions raised at a Ministerial Conference in Berlin last December. These would continue to be raised here at the Council, and the Office of the High Commissioner was key to this. Germany expressed concern at the chronic underfunding of this Office, and as such announced a voluntary contribution of at least 6 million euros for this work this year. The Minister noted other situations causing concern, including violations of liberties in the Democratic People’s Republic of Korea, the shrinking scope for civil societies in China, Egypt and Russia, and the maltreatment of ethnic minorities such as the Uighurs. He also raised the worsening human rights situation in Venezuela, and the human toll of conflicts in Syria and Yemen. As well as these new conflicts, the threat of hate, racism and xenophobia continued to persist around the world, and had to be addressed with urgency.
ハイコ・マース・ドイツ外務大臣は、平和と人権の尊重の探求は、同じコインの両面に残っていると述べた。人権理事会と安全保障理事会両方のメンバーとして、ドイツは二つの機関間の制度的交換を追求する。ドイツは、人権侵害に対する不処罰との戦いを継続し、そのため、国際刑事裁判所の作業および特定の紛争について理事会が設定した調査メカニズムを支援することを続けた。同大臣は、世界中の国々が人権保護に対する憂慮すべき押し返しを目にしていると警告した。グローバリゼーション、気候変動およびデジタル革命が、昨年12月ベルリンにおいて開催された閣僚会議で提起された問題を含む、さらなる問題を提起した。これらはこの理事会で提起されることが続き、高等弁務官事務所はこれの鍵となった。ドイツは、この事務所の慢性的な資金不足に懸念を表明し、そのため、今年のこの作業のための少なくとも600万ユーロの自発的拠出を発表した。同大臣は、北朝鮮における自由の侵害、中国、エジプトおよびロシアにおける市民社会の範囲の縮小、ウイグル人など少数民族の虐待を含む、懸念を引き起こす他の状況を指摘した。彼はまた、ベネズエラにおける人権状況の悪化、およびシリアとイエメンにおける紛争の人的被害を提起した。これらの新たな紛争に加え、ヘイト、人種差別および外国人嫌悪の脅威は世界中で根強く続き、緊急に対処する必要があった。

[…]


2020年2月26日