dancept1の備忘録

答弁権のエソロジー

第36回人権理事会:南スーダンにおける人権状況に関する拡張双方向対話


文書番号:HRC/17/132E 

ノート:

  • 日本、中国が発言。

  • ( UN Web TV の映像より)
    チャプター16:日本/長岡寛介在ジュネーブ政府代表部公使
    ※ "Kunsuke Nagaoka" になっている。
    チャプター22:中国/ワン・イン(Wang Ying)政府代表

掲載URL:https://unog.ch/unog/website/news_media.nsf/(httpNewsByYear_en)/C6032F2D5BE842E5C125819F005EB01E?OpenDocument


HUMAN RIGHTS COUNCIL HOLDS ENHANCED INTERACTIVE DIALOGUE ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN SOUTH SUDAN
人権理事会、南スーダンにおける人権状況に関する拡張双方向対話を開催

18 September 2017
2017年9月18日

The Human Rights Council this afternoon held an enhanced interactive dialogue on the situation of human rights in South Sudan.
この午後の人権理事会は、南スーダンの人権状況に関する拡張双方向対話を開催した。

[…]

Discussion
討論

Japan said it was regrettable that the world was witnessing such violations associated with conflict and sexual violence in South Sudan. It was the Government’s responsibility to ensure the end of violations. It was also important that the African Union cooperate closely with the Government.
日本は、南スーダンにおける紛争や性的暴力に関連する、このような違法行為を世界が目の当たりにしたことは遺憾だったと述べた。違法行為の終了を確保するのは政府の責任だった。アフリカ連合が政府と緊密に協力することも重要だった。

[…]

China said it had always advocated in favour of Africans solving African problems in an African way. There was an urgent need for parties to the conflict in South Sudan to cease violence and push forward the political process to realize national reconciliation. China called on the international community to provide for humanitarian assistance.
中国は、アフリカの問題をアフリカの方法で解決するアフリカ人を支持すると常に主張してきたと述べた。南スーダンにおける紛争当事者は、暴力をやめ、国家和解を実現するための政治プロセスを前に進めることが緊急に必要だった。中国は、国際社会に対し、人道援助を提供するよう呼びかけた。

[…]


2017年9月22日